百科游戏 手游攻略
红楼梦用英语怎么说
红楼梦可以翻译为:ADreaminRedMansions;DreamoftheRedChamber;dreamoftheredchamber.
迄今为止,《红楼梦》有两个最权威的英文译本,一个是由英国著名汉学家霍克斯和闵福德合译的《TheStoryoftheStone》(石头记);另一个是由中国学者杨宪益和其英国夫人戴乃迭合译的《ADreamofRedMansions》(红楼梦)。
ADreamofRedMansions中国清代初期(约1790年)问世的长篇小说,又名《石头记》。被广泛认为是中国最伟大的一部著作。其前80回是以作者曹雪芹(约1715-1763)本人名义在他生前开始流传,他死后将近30年又出现了包括后40回的全书。
关于后40回的真实作者,至今仍众说纷纭,没有定论。有的说是曹雪芹的好友高鹗,有的说是曹雪芹本人,而其遗稿被高鹗发现,略加修改而成。全书以贾、史、王、薛四大家族为背景。
以贾宝玉及其表妹林黛玉的爱情为主题,描述贾家荣、宁二府由盛到衰的过程,以及中国上层家族成员及其众多奴仆和丫环的日常生活——豪华、淫逸、礼节、明争暗斗的细节,文字极其生动、优美。
扩展资料《红楼梦》,中国古代章回体长篇小说,又名《石头记》等,被列为中国古典四大名著之首,一般认为是清代作家曹雪芹所著。
小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,描绘了一批举止见识出于须眉之上的闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,可以说是一部从各个角度展现女性美的史诗。
英语例句:
1、《红楼梦》在中国文学史上占有重要位置。
AdreamofRedMansionsoccupiesanimportantplaceinthehistoryofChineseliterature.
2、机关算尽太聪明,反误了卿卿性命!(《红楼梦》)
Allyourclevercalculationsandintriguesbroughtnothingbutyourdoom.
3、宝玉从幼时和黛玉耳鬓厮磨,心情相对。(《红楼梦》)
Sincechildhood,baoyuhadbeenintimatewithdaiyu,findingherakindredspirit.
4、世事洞明皆学问,人情练达即文章。(《红楼梦》)
Agraspofmundaneaffairsisgenuineknowledge,'worldlywisdomistruelearning.
5、青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。(《红楼梦》)
Agreenlamplightsthewallassleepenfoldsher,'coldrainpeltsthecasementandherquiltischilly.
参考资料:百度翻译-红楼梦
《红楼梦》用英文怎么说
hehe
这个问题有点困难,从开始有译本的时候就存在争议了,The
Dream
of
the
Red
Mansions(红色楼阁里的梦?)在国内比较常见,这是杨教授夫妇译本采用的名字,还有,在英国风行的一个译本,即大卫霍克斯的the
story
of
the
stone
(石头记)
以上是我所知道的现在常见的两个全译本,至于上面大家提到的The
Dream
of
the
Red
chamber是英国的Frorence
McHugh和Lsabel
McHugh姐妹翻译的,应该不怎么常见。
《红楼梦》的英语怎么说
红楼梦的英语翻译:
“ADreaminRedMansions”或“DreamoftheRedChamber”
【拓展资料】中国名著的英文翻译:
《西游记》PilgrimagetotheWest;JourneytotheWest
《三国演义》TheRomanceoftheThreeKingdoms
《水浒传》HeroesoftheMarshes;WaterMargins
《本草纲目》CompendiumofMateriaMedica
《聊斋志异》StrangeTalesofaLonelyStudio
《论语》AnalectsofConfucius
《山海经》theClassicofMountainsandRivers
《围城》ASurroundedCity
《西厢记》TheRomanceofWestChamber
《资治通鉴》HistoryasaMirror
《史记》ShiJi/HistoricalRecords
《春秋》SpringandAutumnAnnals
《论语》THEANALCETSOFCONFUCIUS
《诗经》thebookofodes
《世说新语》essaysandcriticism(shishuohsinyu)
《封神演义》thelegendofdeification
《金瓶梅》Thegoldenlotus
《西厢记》Thewestchamber
- 最近发表