百科游戏 手游攻略
这篇文章给大家聊聊关于新冠肺炎英文名修订为covid-19,以及新冠英文名修订为covid-19对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。
新型冠状病毒的英文名全称是什么
国务院联防联控机制召开发布会,会上新闻发言人现场发布关于新冠病毒感染的肺炎暂命名的通知:新型冠状病毒感染的肺炎统一称谓为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为“Novelcoronaviruspneumonia”,简称为“NCP”。现在我国新冠肺炎英文名则与世卫组织命名保持一致,统一为COVID-19。
世卫组织总干事谭德塞指出,这个短语代表了“2019年冠状病毒病”,其中CO代表Corona(冠状物),VI代表Virus(病毒),D代表Disease(疾病)。
扩展资料:
2020年2月11日,世卫组织在日内瓦召开发布会,宣布将新型冠状病毒正式命名为COVID-19,此英文缩写象征着19年发现的冠状病毒疾病,19+代表发现年份、CO代表Corona(冠状物)、VI代表Virus(病毒)、D代表Disease(疾病)。
2020年2月22日,国家卫健委在官网发布公告称:现决定将“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”,与世界卫生组织命名保持一致,中文名称保持不变。
当地时间2月11日,世卫组织在日内瓦召开发布会,宣布将新型冠状病毒正式命名为COVID-19,此英文缩写象征着19年发现的冠状病毒疾病。
新冠英文名修订为covid-19
COVID-19全称为“CoronavirusDisease2019”,中文意思为“2019冠状病毒疾病”。Co-冠状,VI-病毒,D-疾病,19-2019年发现。
查询网站:(世界卫生组织官网(中文)https://www.who.int/zh/)
COVID-19是世界卫生组织先在全球范围命名(2019冠状病毒疾病”),其它任何组织不能改变它在疾病上的定义。
如果中国卫健委把COVID-19作为新冠肺炎的英文简称,而世卫组织把COVID-19作为2019冠状病毒病的简称,从英文翻译和学术上好像中国卫健委不够严谨。导致我们普通百姓在COVID-19的中文意思上认知混乱,在世界学术论坛上留下笑柄。(部分基层医学相关人员关于COVID-19的论文,因为(新冠肺炎和冠状病毒疾病2019的中文名称)问题被退稿了),严重影响中国医学相关学术的严谨性。
希望卫健卫能够收回国卫医函(2020)70号通知,或者从新发一个通知,把COVID-19的中文名称统一成冠状病毒疾病-2019,让中国和世界卫生组织在该词条意思上同步。
中国卫健委更改新冠肺炎为冠状病毒病的通知(中国卫健委网站链接)
http://www.nhc.gov.cn/xcs/zhengcwj/202212/6630916374874368b9fea6c2253289e1.shtml
附(中国卫健委更改新冠肺炎为冠状病毒病公告原件)
新冠的英文名修订为covid-19
你好,早在2020年2月21日的"国家卫生健康委关于修订新型冠状病毒肺炎英文命名事宜的通知"中表示:决定将“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”,与世界卫生组织命名保持一致。
对于英文名称“COVID-19”,其中CO代表Corona(“冠状”);VI代表Virus(“病毒”);D代表Disease(“疾病”);19代表首次被发现的年份是2019年。
抗击2019冠状病毒
翻译过来就是:”2019冠状病毒病”,它是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。因为2019年12月以来,湖北省武汉市部分医院陆续发现了多例有华南海鲜市场暴露史的不明原因肺炎病例,证实为2019新型冠状病毒感染引起的急性呼吸道传染病。
关于新冠肺炎英文名修订为covid-19到此分享完毕,希望能帮助到您。
- 最近发表