手机版

百科游戏 手游攻略

流丸止于瓯臾(流丸止于瓯臾,流言止于智者什么意思)

百科 2025-10-19 04:15:59 手游攻略 阅读:2211次

流丸止于瓯臾什么意思 流丸止于瓯臾的含义

1、流丸止于瓯臾释义:比喻地面洼陷不平之处。

2、流丸止于瓯臾,流言止于智:瓯臾(ōuyú):杨倞注:“瓯、臾,皆瓦器也。扬子云《方言》云:陈、魏、郑、宋之间,谓罃为臾。瓯臾谓地之坳坎如瓯臾者也。”清梁章钜《归田琐记·北东园日记诗》:“流丸自向瓯臾止,但笑蚍蜉撼树狂。”瓯臾,比喻地面洼陷不平之处。

流丸止于瓯臾,流言止于智者什么意思

意思是:滚动的圆球滚到凹坑处就停止了,流言蜚语碰到明智的人就止息了。没有事实根据的言论,传到有头脑的人那里就不能再继续流传了。形容谣言经不起具体分析。

出处:战国时期赵国.荀子《荀子·大略》:“语曰:‘流丸止于瓯臾,流言止于知者。’此家言邪学之所以恶儒者也。是非疑则度之以远事,验之以近物,参之以平心,流言止焉,恶言死焉。”

译文:俗话说:“滚动的圆球滚到凹坑处就停止了,流言蜚语碰到明智的人就止息了。”这就是那些私家之言与邪恶的学说憎恶儒者的原因。是对是错疑惑不决,就用久远的事情来衡量它,用新近的事情来检验它,用公正的观点来考察它,流言蜚语便会因此而止息,邪恶的言论便会因此而消亡。

流丸:滚动的圆球。

瓯臾:瓦器。比喻地面洼陷不平之处。清.梁章钜《归田琐记·北东园日记诗》:“流丸自向瓯臾止,但笑蚍蜉撼树狂。”译文:流动的弹丸滚动到瓦器中自然会停止,笑看蚂蚁想揺动大树的张狂。

流言:指广为流传或无根据来源的说法;众人流传的话;散布没有根据的话。先秦至西汉.七十子后学《礼记·儒行》:“过言不再,流言不极。”译文:自己言语有过失,就不要再犯;听到他人言语中的过失(流言蜚语),也不要苛责深究。

扩展资料:

形容流言的词语有:三人成虎、众口铄金、众议成林。

1、三人成虎[sānrénchénghǔ]

出处:西汉.刘向编《战国策·魏策二》。

原文:庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”

庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。

译文:庞葱和魏国太子要到赵国做人质。庞葱对魏惠王说:“现在有一个人说市上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不信。”“有两个人说市上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“寡人有些怀疑了。”

“有三个人说市上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“寡人相信了。”庞葱说:“市上没有老虎是明明白白的,可是三个人说有老虎,就像真的有老虎了。现在邯郸离大梁比街市远得多,而议论臣下的人要远远超过三个人,希望大王能对此明察。”

魏王说:“寡人自己知道分辨。”于是庞葱辞别上路,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子不做人质回魏了,庞葱果然没能得到召见。

解释:指三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当作事实。

2、众口铄金[zhòngkǒushuòjīn]

出处:春秋时期.左丘明《国语·周语下》:“众心成城,众口铄金。”译文:万众一心就像坚固城堡,众口同声能够熔化金属。

解释:指众人的言论能够熔化金属。比喻舆论影响的强大。亦喻众口同声可混淆视听

3、众议成林[zhòngyìchénglín]

出处:汉朝.刘安《淮南子·说山训》:“众议成林,无翼而飞。”译文:众人的议论可使人相信平地上出现森林,没有翅膀也能飞翔。

解释:众人的议论可使人相信平地上出现森林,比喻流言多可以乱真。

参考资料来源:百度百科-流丸止于瓯臾,流言止于智者(流丸止于瓯臾,流言止于智者)

参考资料来源:百度百科-流丸

参考资料来源:百度百科-瓯臾

流丸止于瓯臾(流丸止于瓯臾,流言止于智者什么意思)

参考资料来源:百度百科-流言

流丸止于瓯臾,流言止于智者。什么意思

“流丸止于瓯臾,流言止于智者”的意思:滚动的球体掉进凹陷处会停止,谣言传到明白人那里就平息。没有根据的话,传到有头脑的人那里就不能再流传了。形容谣言经不起分析。

1、文学体裁:文言文

2、瓯臾:瓦器,一说凹下之地。

3、出处:出自荀况的《荀子·大略》:“流丸止于瓯臾,流言止于智者。”

扩展资料:

“流丸止于瓯臾,流言止于智者”的故事来源:

在孔子的学生曾(zēng)参(shēn)的家乡费邑(yì),有一个与他同名同姓也叫曾参的人。有一天他在外乡杀了人。顷刻间,一股“曾参杀了人”的风闻便席卷了曾子的家乡。

第一个向曾子的母亲报告情况的是曾家的一个邻人,那人没有亲眼看见杀人凶手。他是在案发以后,从一个目击者那里得知凶手名叫曾参的。当那个邻人把“曾参杀了人”的消息告诉曾子的母亲时,并没有引起预想的那种反应。

曾子的母亲一向引以为骄傲的正是这个儿子。他是儒家圣人孔子的好学生,怎么会干伤天害理的事呢?曾母听了邻人的话,不惊不忧。她一边安之若素、有条不紊地织着布,一边斩钉截铁地对那个邻人说:“我的儿子是不会去杀人的。”

没隔多久,又有一个人跑到曾子的母亲面前说:“曾参真的在外面杀了人。”曾子的母亲仍然不去理会这句话。她还是坐在那里不慌不忙地穿梭引线,照常织着自己的布。

又过了一会儿,第三个报信的人跑来对曾母说:“现在外面议论纷纷,大家都说曾参的确杀了人。”曾母听到这里,心里骤然紧张起来。她害怕这种人命关天的事情会牵连到家属,因此顾不得打听儿子的下落,急忙扔掉手中织布的梭(suō)子,关紧院门,端起梯子,越墙从僻静的地方逃走了。

以曾子良好的品德和慈母对儿子的了解、信任而论,“曾参杀了人”的说法在曾子的母亲面前是不可信的。然而,即使是一些不确实的说法,如果说的人很多,也会动摇一个慈母对自己贤德的儿子的信任。由此可以看出,缺乏事实根据的流言是可怕的。

本文链接:https://bk.89qw.com/a-1426689

最近发表
网站分类