百科游戏 手游攻略
大家好,今天小编来为大家解答强盗与士兵这个问题,强盗与士兵德文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
中国部古典名著,它的德国名叫《强盗与士兵》它是什么
这个很搞笑,是水浒传。
《水浒传》
1、《一百零五个男人和三个女人的故事》
2、《AllMenAreBrothers:BloodoftheLeopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血
3、美国女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》
4、《OUTLAWSINTHEMARSH》——沼泽地里的逃犯
最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》
中国有一部名著,最早的译文是《强盗与士兵》是什么名著
中国有一部古典名著,它最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》,英文译名是《在河边发生的故事》。
水浒——
1、因为是写起义军与宋朝政府之间的交战与瓜葛,故名《强盗与士兵》.
2、因为其中有一百单八将,故名《中国的勇士们》。
3、水浒中的“浒”意为水边、河边,而梁山名为“水泊梁山”,指环水、依水之山,所以叫《在河边发生的故事》。
如何理解水浒传的德国译名强盗与士兵
“强盗与士兵”没有太深沉的含义,因为“水浒传”当时德国人也听不懂也看不懂到底是什么意思,就是我们普通人也不明白“水浒”为何意,德国人为了通俗易懂些就直接翻译为“强盗与士兵”了。其实没有什么太大的意义,而且德语不像汉语有那么多名词,所以“强盗”在德语看来无褒贬之分。
希望能帮到你。
好了,关于强盗与士兵和强盗与士兵德文的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!
- 最近发表