百科生活 投稿
关于【xxxtentacion头像】:xxxtentacion,今天小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
又到一年年终总结时。我的年度关键词是:
你呢?
近日,百度和谷歌两大搜索引擎分别发布了2018年度热门搜索榜单,一起看看吃瓜群众都在关注什么吧。
百度(Baidu)
China's top search engine put together the report “based alt="xxxtentacion头像,xxxtentacion微信(2018年度热搜榜单发布)" src="https://p3.toutiaoimg.com/pgc-image/cc4edae1c674493194b6fbe7525e536c~tplv-tt-large.image" />
·世界杯
World Cup: China shares its top search with the rest of the world. Despite China's lacklusterperformance in the tournament, World Cup managed to capture a massive Chinese fan base who supported an array of foreign teams. People filled bars in big cities at night to watch the heart-thumping matches, and many even trekked north to Russia to show their support.
lackluster/lacklustre
表示“缺乏生气的,懒洋洋的”,英文解释为“without energy and effort”,举个:
Britain's number-one tennis player gave a disappointingly lacklustre performance.
英国头号网球选手死气沉沉的表现令人失望。
trek
表示“长途跋涉(尤指徒步旅行)”,英文解释为“to make a long and difficult journey, especially alt="xxxtentacion头像,xxxtentacion微信(2018年度热搜榜单发布)" src="https://p3.toutiaoimg.com/pgc-image/972e5a738ef64931b9f8ac000d7eb31b~tplv-tt-large.image" />
·U.S.-China trade war
U.S.-China trade war: The runner-up comes as no surprise, given the escalating conflict between the world's two largest economies. A series of events have stoked more fears of the stand-off, including the arrest of Huawei's financial chief.
runner-up & stand-off
runner-up表示“(竞赛中的)第二名,亚军”,英文解释为“the person or team that comes second in a race or competition”;
stand-off表示“(战斗双方的)僵持(状态),僵局,平衡”a situation in which neither side in a fight or battle can gain an advantage
stoke
表示“加剧,激起”,英文解释为“to cause something to increase”,如:stoke fear/anger/envy ,举个:
Rising oil prices stoked inflation.
油价上涨加剧了通货膨胀。
The scandal has stoked public outrage.
这一丑闻激起了公愤。
此外,stoke还可以指“给…添加(煤、柴火等燃料)”(to add more coal or wood to a fire),举个:
I stoked the furnace for the night.
我给火炉添煤让它烧过夜。
·台风山竹
Typhoon Mangkhut: The massive tropical cyclone swept across the Pacific Ocean in September, leaving the Philippines and South China in shambles. Shenzhen, the Chinese city dubbed the Silicon Valley for hardware, reportedly submitted more than $20.4 million in damage claims after the storm.
tropical cyclone
热带气旋(tropical cyclone)是发生在热带、亚热带地区海面上的气旋性环流,是地球物理环境中最具破坏性的天气系统之一。(百度百科)
shambles
表示“混乱,凌乱,杂乱;混乱(或凌乱、杂乱)之物”,英文解释为“If a place, event, or situation is a shambles or is in a shambles, everything is in disorder.”,举个:
My house is in an absolute shambles.
我的房子里凌乱不堪。
·苹果发布会
Apple launch: The American smartphone giant is still getting a lot of attention in China even as local Android competitors like Huawei and Oppo chip away at its market share. Apple is also fighting a legal battle with chipmaker Qualcomm, which wanted the former to stop selling certain smartphone models in China.
·延禧攻略
The story of Yanxi Palace: The historical drama of backstabbing concubines drew record-breaking views for its streamer and producer iQiyi, China's answer to Netflixthatfloated in the U.S. in February. The 70-episode show was watched not alt="xxxtentacion头像,xxxtentacion微信(2018年度热搜榜单发布)" src="https://p3.toutiaoimg.com/pgc-image/6388579224c44797a854aef6d5babab2~tplv-tt-large.image" />
百度百科介绍爱奇艺为今年3月上市。
《延禧攻略》之火爆程度,还体现在Google年度电视节目热搜榜上:
·创造101
Produce 101: The talent show in which 101 young women race to be the best performer is alt="xxxtentacion头像,xxxtentacion微信(2018年度热搜榜单发布)" src="https://p3.toutiaoimg.com/pgc-image/3e8d98e770c54f80ac15f7463bd56ee4~tplv-tt-large.image" />
·李咏去世
Li Yong passed away: The sudden death of the much-loved television host after he fought a 17-month battle with cancer stirred an outpouring of grief alt="xxxtentacion头像,xxxtentacion微信(2018年度热搜榜单发布)" src="https://p3.toutiaoimg.com/pgc-image/98bf3f3b5c344221a8881b91c49f3926~tplv-tt-large.image" />
·锦鲤
Koi: A colored variety of carps, the fish is associated with good luck in Chinese culture. Yang Chaoyue, a Produce 101 contestant whom the audience believed to be below averagesurprisinglyrose to fame and has since been compared to a koi.
carp
表示“鲤鱼”,英文解释为“a large fish that lives in lakes and rivers and can be eaten”;
锦鲤怎么说:koi 来源日语:鯉。(a large fish originally from Japan, often kept in fish ponds)
·电竞
Esports: Professional gaming has emerged from the underground to become a source of national pride recently after a Chinese team championed the League of Legend finals, an event regarded as the Olympics for esports.
Google(谷歌)
In 2018, the global community was locked in on the World Cup. The final match was between France and Croatia; we’ll let you Google who won. The world was also transfixed on high-profile deaths of musicians, scientists and artists. Seven of the 10 top Google searches globally were of people who died in 2018, including theoretical physicist and author Stephen Hawking, rapper Mac Miller, the DJ Avicii, comic book creator and icon Stan Lee, celebrity chef, author and TV personality Anthony Bourdain, and fashion designer Kate Spade.
Google Searches (Global)
1)World Cup(世界杯)
2)Avicii(艾维奇)
3)Mac Miller(迈克·米勒)
4)Stan Lee(斯坦·李)
5)Black Panther(黑豹)
6)Meghan Markle(梅根·马克尔)
7)Anthony Bourdain(安东尼·波登)
8)XXXTentacion(杰塞·德怀恩·奥弗洛,说唱歌手)
9)Stephen Hawking(史蒂芬·霍金)
10)Kate Spade(凯特·丝蓓)。
- END -
LearnAndRecord
2015年2月8日
2018年12月14日
第1406天
每天持续行动学外语
本文关键词:XXXtentacion动漫头像,XXXTENTACION主页头像,XXXTENTACION动画头像,XXXTENTACION微信头像,XXXtentacion头像 帅气。这就是关于《xxxtentacion头像,xxxtentacion微信(2018年度热搜榜单发布)》的所有内容,希望对您能有所帮助!
- 最近发表