手机版

百科生活 投稿

曾经心疼歌词,曾经心疼歌词是谁写的(“天才翻译家”金晓宇现在怎么样了)

百科 2025-12-25 05:33:39 投稿 阅读:1964次

关于【曾经心疼歌词】:曾经心疼歌词(叶倩文曾经心痛),今天涌涌小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

  • 内容导航:
  • 1、曾经心疼歌词(叶倩文曾经心痛)
  • 2、出圈半年,“天才翻译家”金晓宇现在怎么样了?

1、曾经心疼歌词(叶倩文曾经心痛)

曾经心疼歌词(叶倩文曾经心痛)

路上行人匆匆过

没有人会回头看一眼

我只是个流着泪

走在大街上的陌生人

如今我对你来说

也只不过是个陌生人

看见我走在雨里

你也不会再为我心疼

曾经心疼为何变成陌生

我只想要和你一起飞翔

管他地久天长

只要曾经拥有

我是真的这么想

曾经心疼为何变成陌生

爱情就像人生不能从来

这些道理我懂

可是真正面对

教我如何放得下

如今我对你来说

也只不过是个陌生人

看见我走在雨里

你也不会再为我心疼

曾经心疼为何变成陌生

我只想要和你一起飞翔

管他地久天长

只要曾经拥有

我是真的这么想

曾经心疼为何变成陌生

爱情就像人生不能从来

这些道理我懂

可是真正面对

教我如何放得下

2、出圈半年,“天才翻译家”金晓宇现在怎么样了?

“亮了,能看到。”

时隔44年,杭州“天才翻译家”金晓宇的右眼再次看到光明。

这也是他时隔半年再次走入大众视野。年初,因为一篇报道,金晓宇的故事刷屏,大众认识了这位命途多舛的翻译家。

半年后,金晓宇站在自己家中,聊起他和翻译的故事。他告诉九派新闻,“天才翻译家”的赞誉只是外界的一个光环,“自己还是得认认真真做好事情,要不然懂行的肯定看得出来”。

他将自己能把作品翻译好,得到大家的认可,归结于锻炼。“我一直在想翻译的事,走路想吃饭也想。”

曾经心疼歌词,曾经心疼歌词是谁写的(“天才翻译家”金晓宇现在怎么样了)

44年与视力0.3

将近下午5时,有人敲门,金晓宇打开了门。

杭州的夏天颇热,他穿着白色背心和短裤,露出白皙的皮肤。虽然已经50岁,但金晓宇脸庞饱满圆润,没有一丝皱纹,看起来不过30岁。他戴着一副眼镜,如果不仔细看,不会发现他右眼的瞳孔似乎缺失了一块——他六岁的时候被玩具枪伤到了右眼。

见到来人,金晓宇往旁边侧身,请客人进屋之后,他径直走向后面的厨房,“爸”。有客人来,一般多是金老先生接待,金晓宇则在房间里翻译。

金晓宇的父亲金性勇正在厨房做饭。因为金晓宇眼睛不好,翻译又很费眼,所以他们晚饭吃得早,晚上也睡得早。

曾经心疼歌词,曾经心疼歌词是谁写的(“天才翻译家”金晓宇现在怎么样了)

金晓宇的父亲。

6岁那年,金晓宇的眼睛受伤之后,受限于当时的医疗技术,仅做了晶状体摘除手术。这么多年,金性勇夫妻俩一直在为孩子的眼睛着急。他们带着孩子去过不少城市求医,也接触过一些治疗方案,但因为担心手术风险等问题,一直没有进展。

即便如此,他们还是尽力照顾好孩子的眼睛,“他的眼睛洗得很干净。”金性勇说,从外观上看,孩子受伤的右眼乍一看没有什么异样,不会像某些眼部疾病一样出现浑浊甚至流脓等情况。

但孩子受伤的眼仿佛一颗钉子钉在心口,金夫妇感到痛心和无力。所以当浙大眼科辗转联系上他们父子,表示可以让受伤的眼睛重见光明的时候,金性勇感到无比惊喜。

一开始,医院给出了几个方案,最终大家选择尊重金晓宇的意愿保守治疗。当佩戴上定制的角膜接触镜后,光亮撕破沉寂了44年黑暗,金晓宇的右眼再次看到了光。如医生预测的一样,他的右眼恢复到了0.3的视力。

家里面,角膜接触镜静静地躺在盒子里,金晓宇没有佩戴。

他解释,“戴上之后只有0.3的视力,作用不大。”0.3的视力看东西很模糊,再加上金晓宇另一只眼也近视,目前双眼尚未找到舒服的使用状态。他还是戴着那副旧眼镜。

但父亲很高兴,他觉得孩子的眼睛取得了重大的治疗进展,他期待着儿子能加强双眼的锻炼和配合,让视力越来越好。但他也深知儿子的右眼已经休息了几十年,一朝重启,到能灵活使用还有很长的路要走。

10年与22本书

金晓宇和父亲住在杭州拱墅区的一个老小区里,房子没有电梯,水泥地、陈旧的木门和掉漆的柜子,无一不在彰显房子的年代感。

绕过客厅往里,左手边坐北朝南的卧室就是金晓宇的房间,房间右侧靠墙放了一张床,床头旁边是他的书桌和电脑,书桌上放着好几本字典。

他们家字典最多的地方,在客厅。客厅堆满了书籍和药品,其中有《英汉化学化工词汇》《英汉技术词典》在内的近20本字典——这些是金老先生的资料书,他从事医药化工。平时碰上需要翻译的内容,他就会细细翻阅这些字典谨慎核对。这种对文字严谨的态度,也耳濡目染影响了小儿子。

“偶尔我也会让晓宇帮忙翻译一下,他翻译得很好,但这不是什么难事,是比较简单的翻译。”那时候的金老先生没有想过,儿子会展露出翻译方面的才华。因为儿子此前的人生,自高中辍学起,摔东西、伤人、失联,甚至自杀,他们心疼儿子命苦,却无力改变现状。“我们家一直家徒四壁,没有电视机,之前被晓宇砸坏了三个,往里面灌水。冰箱、洗衣机换过好几个了,还有桌子、书架、柜子、门……好好的,突然轰一声,你说怎么办?”

得知儿子是患了双相情感障碍后,夫妻俩对儿子的希望也变成了“只要他活着,不读书不工作不成家都能接受”。在家里最艰难的时候,他们也尽量满足儿子的需求——他想看书,就是想看书,英语、日语、古文、围棋、音乐、绘画、地理等,夫妻俩给他买了两百多本。晓宇还自学了外语和看原声电影,“看外语电影,他先看带中文字幕的,看懂后,做一个纸条挡住字幕再看。一部电影反复看很多遍,直到完全听懂。”

宅在家的时间多了,不理解的邻居以为孩子在家玩电脑。金老先生也不解释,因为解释了也没用。

曾经心疼歌词,曾经心疼歌词是谁写的(“天才翻译家”金晓宇现在怎么样了)

金晓宇说最近膀子有点酸。

直到2010年,金老先生的老伴去参加同学聚会,一位留校做了教授的同学听说晓宇外语不错,问能不能请晓宇在家翻译。母亲诚恳地说儿子外语很好,请给他个机会。

金晓宇翻译的第一篇稿子是《船热》,出色的翻译让他打开了翻译的门,在此后的10年时间里,他翻译了22本书,600多万字,每一本的评价都很高。有网友评价他翻译的书籍“文笔古朴优美”。

“翻译的时候每十张每十张地翻。”因为眼睛不好,他习惯把要翻译的书籍打印出来,厚厚的一摞A4纸叠在桌上,每一个细节,每一个单词,他都要小心求证,确保翻译的内容准确无误。相比文字,他觉得文中的图片、地图等,翻译难度更高。他还会去查询原作者是否有其他已经翻译了的书籍,去研究他的文风。

天才被人知晓

正如金老先生所说,虽然金晓宇的书翻译得很好,但圈子里认识他的人不算多,更别提外界。他们夫妻俩想着,把晓宇的故事说出去,让更多人知道,即便他们百年之后,儿子也能得到一些照顾。

但时间总是不经花,在给晓宇买药和照顾老伴中,岁月飞逝,直到老伴去世的那一刻,金老先生才突然意识到,时间怎么过得这么快啊。

因为大儿子在国外,小儿子又犯病了在医院,老伴离去的时候,只有金老先生陪着她。在殡仪馆,他望着老伴的骨灰盒,说:“我要打电话了,你同意吧?哪天我也走了,就没有人知道我们儿子的事了。”

他拨通了媒体的电话,问能不能写写我们的天才儿子。之后,金晓宇的故事在社交平台刷屏,无数人知道了这个翻译家。

曾经心疼歌词,曾经心疼歌词是谁写的(“天才翻译家”金晓宇现在怎么样了)

金晓宇的家。

一时间,访客几乎踏破了金家的门槛。金老先生没想到会引起这么大的反响,金晓宇更没想到。除了白天络绎不绝的客人,半夜甚至还有客人造访。文化人的涵养让金老先生友善接待来客。

金老先生的老同学也纷纷与他取得联系,表达了对他家处境的关注,夸赞金晓宇的才华。还有金晓宇翻译路上的第一个责任编辑,也从大洋彼岸发来了邮件,安慰和鼓励金晓宇。

像一颗滚烫的石头砸入湖心,他们原本平静的生活变得热闹,甚至,有些吵闹。

对金老先生而言,他最欣慰的是,多个翻译协会和出版社向金晓宇伸出橄榄枝,这其中就包括金老先生很喜欢的浙江省翻译协会。

不仅如此,儿子要参加的活动多了起来,他甚至主动开始接触外界了。平时他们俩只是偶尔出去吃吃饭,现在儿子会同意去参加一些活动,父亲给他张罗对象,他也愿意去接触。

金晓宇告诉九派新闻,他前段时间去参加了翻译协会的一个活动,会议上发言讲了些东西。现在他与人交谈的时候对答如流,不卑不亢。

“天才”是锻炼出来的

对金晓宇而言,出名之后,生活中最大的变化是时间不够用了。

他不太喜欢同样的问题翻来覆去地回答,而且习惯了每天保证一定量的时间去翻译,客人太多,打扰了他正常的工作时间。所以他选择退到卧室里继续翻译,别人和金老先生在外面交谈,他有时出来倒水,却从不往客厅走一步。

随着时间流逝,热点事件一轮压着一轮往前,金晓宇的热度也逐渐下去,来访的人较之前少了一些,他又慢慢回归到正常生活中来。

聊到翻译,金晓宇会露出更多的兴趣,他会告诉你翻译的时候遇到的难题,有些不懂的,比如怎么在手机上朗读文件,他也会主动寻求帮助。

因为楼层较低,室内的光线稍差,需求强光看书的他往往会选择到小区公园里看书,一看就是一天。他极能专注下来,这几十年,老小区里人来人往,装修声音此起彼伏,他置若罔闻。

对他而言,名气和外界的赞誉并不重要,他还是要做好自己,做好翻译的工作。

问及他怎么看待外人称赞他是“天才翻译家”,他没有犹豫地回答:“这只是外界的一个光环,自己还是得认认真真做好事情,要不然懂行的肯定看得出来。”而所谓天赋,在他看来也不过是“锻炼出来的”。

他说刚开始从事翻译的时候,特别专注,“我一直在想翻译的事,走路想吃饭也想”。

现在熟练了,没有以前那么专注,但这也不意味着他松懈了,每一本书,翻译成什么样子,他心里都有数。

曾经心疼歌词,曾经心疼歌词是谁写的(“天才翻译家”金晓宇现在怎么样了)

金晓宇和他在翻译的文稿。

金晓宇颇具梦幻色彩的经历让不少人将其视作杭州版的《美丽心灵》。但现实并没有那么浪漫,在金晓宇看来,他从事翻译,是因为“在家也做不了别的,像口译也做不了,没办法与人打交道”,他清楚地知道自己的处境和面临的问题,也懂得如何去把握和发挥自己的优势。

翻译做得好,那么他是否尝试过自己写作?金晓宇说没来得及,“母亲去世的时候,我本来想记录一下,结果报道出来之后,很多人来问我,他们写的和我想写的也差不多,就一直没写。”

自从母亲离去后,家里只剩下他们父子两个男人,日常起居总会有照顾得不那么周全细致的地方,金晓宇也提过请个保姆,或者喊个钟点工收拾家里,但父亲想把钱花在更值得的地方,比如把家里翻修一下,这样子将来金晓宇成家,也对得起女方。

金老先生如今八十几的高龄,身子骨健朗,就是脚踝有些肿胀。现在,他每天做些简单的饭菜吃,金晓宇负责炒荤菜,他喜欢买虾,因为容易做,也因为母亲生前喜欢吃。

平时家里有点什么问题,金老先生会求助社区的帮助,这么多年,社区对他们颇为照顾,金老先生很是感激。但他一直担心,如果将来只剩金晓宇一个人了怎么办,“万一他犯病了,送去精神病院,这不难,但是谁接他出来呢?出来之后他又去哪呢?”

父亲的担忧金晓宇也看在眼里,或许他比父亲想象中的要坚强自立许多,他也在偷偷为父亲着想,比如他曾想过送父亲去敬老院享福,但因为父亲舍不得和他分开,他就没再提这个事。

还有很多时候,金晓宇喜欢一个人去图书馆看书,有时候看着看着就忘了时间。在家等待的父亲看着时间一点点过去会逐渐焦急乃至坐立难安,但最后,儿子都会平安回家。

采写:记者温艳丽 摄影:记者邵骁歆

来源: 长江日报

本文关键词:曾经心疼歌词卓依婷,曾经心疼歌词完整版,曾经心疼歌词原唱,曾经心疼歌词歌谱,歌曲曾经心疼歌词。这就是关于《曾经心疼歌词,曾经心疼歌词是谁写的(“天才翻译家”金晓宇现在怎么样了)》的所有内容,希望对您能有所帮助!

本文链接:https://bk.89qw.com/a-334734

最近发表
网站分类