百科生活 投稿
关于【避孕套英文】:避孕套英文(令人深思!“避孕套”英语怎么说?),今天小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
- 内容导航:
- 1、避孕套英文(令人深思!“避孕套”英语怎么说?)
- 2、避孕套居然不是安全套?杜蕾斯这个说法简直颠覆我的认知
1、避孕套英文(令人深思!“避孕套”英语怎么说?)
避孕套英文(令人深思!“避孕套”英语怎么说?)
近日,广西都安90后夫妻生9个孩子,住大山深处一事引热议,原因竟然是男子不懂避孕,担心自己结扎后没力气。事实上当地干部曾多次,宣传计划生育但收效甚微,目前这家人享受最高品类低保,每人每月350元。
今天的知识点来啦,90后夫妻生了那么多孩子,比葫芦娃的总数还多!
1、“生孩子”英语怎么说?
大家最熟悉的是这个用法:give birth to...生下(孩子)
例句:
Pikachu gave birth to a baby girl early this morning.
今天一大早皮卡丘就生下了一个女宝宝。
也可以简单的表达为:bear a baby/child
bear(生下,产下)过去式:bore,过去分词:borne
例句:
Can Pikachu bear a son when she is ninety?
皮卡丘已经九十岁了,她还能生儿子吗?
英文里“生孩子”也叫labour,也许很多同学会问:labour解释成“分娩”,那你们当初还要birth干嘛?
真相是这样的,英国人以前管“分娩”叫labour of birth。后来嫌它太长,就把生孩子的含义硬塞进labour这个单词,其实也能理解,labour有“体力劳动”的意思,生孩子本身就是体力活。
例句:
I was in labour for twelve hours with my first baby.
我生第一个孩子用了12个小时。
居住在深山的90后夫妻已经生了九个,而且肚子里的第十个孩子也将出生,这显然违反了计划生育政策。
2、“超生”英语怎么说?
看一段新闻报道:
The capital is urging parents who have broken family planning policies to register their extra birthsbefore December 1st.
北京市正敦促违反计划生育政策的父母在12月1日前为超生人口登记。
这里extra births就是“超生”,超生=计划外生育。也称为extra children /additional births
超生了落户需要缴纳:social compensation fees(社会抚养费)
近日在广州市番禺区,一对夫妻因此前已生育两个孩子,在生下第三个孩子后被征收社会抚养费合计近32万元
根据最新:family planning policy(计划生育政策)每个家庭可以生育两个孩子,这就是刚开放的“二胎政策”。
3、“二胎”英语怎么说?
许多外媒报道中国的“二胎政策”,一般用“two-child policy”但是“二胎”并不是“two child”。正确表达:second child/second baby
例句:
I'm going to have a second child.
我准备要生二胎了。
知识延伸:
one-child per family policy 独生子女政策
let families have two children 开放二胎
例句:
The government in China plans to end its alt="避孕套英文,避孕套英文名怎么写(杜蕾斯这个说法简直颠覆我的认知)" src="https://p3.toutiaoimg.com/pgc-image/2c8600848d2649a4b79218cd812bc8fa~tplv-tt-large.image" />
不过,用“避孕套”这个说法,可能杜蕾斯官方会不太乐意。因为人家在官网煞有介事地科普了“避孕套和安全套的区别”
好奇心实在是强烈的丸子,点进去看了一下这篇文章。
杜蕾斯的核心观点显然是,他们生产的是安全套而非避孕套,安全套比避孕套更可靠,并且得到了国家认证。
看看这扑面而来的软文味道
仔细看文字,我也产生了一丝“这是不是硬生生从英语中翻译过来的”疑惑。
看看原文吧。“避孕套和避孕套是有区别的”——这一句好歹还可以看作是在玩中文的文字游戏,但是下一句,“避孕套不是避孕套”,就让人摸不着头脑了。
所以我合理猜测,这句的英语原文应该是“A condom is not a condom”。
所以,甭管别的,我可以明确地告诉你们,在英语中,“避孕套”和“安全套”都是“condom”。
也就是说,在英语中,二者是没有区别的。
关于避孕套为什么叫“condom”,说出来你们可能不信,它居然是来自其发明者、17世纪的英国医生康德姆(英文名叫Joseph Condom)的姓氏。
康德姆发明的避孕套最初是由小羊的盲肠制成,因为这件事情,他还被国王封为了骑士。
怎么说呢,这可能是我第一次看到,用人名来命名这类产品的。
康德姆最初发明的避孕套长这样
不过也有史料表明,康德姆或许并非避孕套的最初发明人,类似的工具在古埃及和古罗马的艺术品上都有过相关描绘,一般是用动物的膀胱或者鱼鳔、羊肠制成。
从英语的角度我们反驳了“避孕套≠安全套”这个观点,出于严谨考虑,我又去查了一些资料。
我发现,网上流传的这种说法,基本上都提到了一点:“避孕套只能阻止直径1000多纳米的精子,而不能阻挡直径140纳米的艾滋病病毒以及体积更小的40nm的乙肝病毒,而安全套则可以”。
期刊《中国药店》中也有一篇文章《避孕套≠安全套》中给出了以下说法
不过,这个期刊其实是非医学类的,权威性也谈不上。
我不想用过于晦涩的生物学术语去解释,但只要你记住一点——病毒是不能单独存活的,就该知道,这种说法有多么扯淡。
既然避孕套已经可以起到阻隔体液的作用,病毒又怎么得以传播呢?
我还找到了一份国家卫生部下发的文件,很显然,按照卫生部的标准,二者是完全可以划上等号的
“国标”里也提到,只要是完好无缺的乳胶膜,就完全可以起到隔离HIV病毒、性传播疾病的作用
所以,我们完全可以断言,避孕套=安全套。
一方面,汉语的博大精深,使它拥有了两个不同的名称。
有专家指出,“避孕套”之所以称为“安全套”,也和中国大力提倡避孕套以及安全性行为分不开。
另一方面,我们还是被某些品牌方和意图赚取噱头的、来路不明的所谓“科学期刊”忽悠了。
商家自然想剑走偏锋,从各个角度去挖掘自己产品的亮点和不同之处,——即使这些与众不同之处是子虚乌有的、是包装出来的。
至于那些毫无专业性可言的期刊,可能就是为了跟风、赚流量吧。
Anyway,花了一篇文章的时间,将这个谣言粉碎了,小编感到非常自豪!
另外表达一下小编的观点吧:享受肉体的愉悦应该被鼓励,但请积极响应国家号召,把安全摆在第一位!
END
本文关键词:女用避孕套 英文,避孕套英文名怎么读,避孕套英文怎么写的,避孕套的英文翻译,避孕套英文名。这就是关于《避孕套英文,避孕套英文名怎么写(杜蕾斯这个说法简直颠覆我的认知)》的所有内容,希望对您能有所帮助!
- 最近发表