手机版

百科生活 投稿

curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)

百科 2026-05-04 12:09:08 投稿 阅读:7259次

关于【curly是什么意思】:curly是什么意思(curly是什么意思英语),今天小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

  • 内容导航:
  • 1、双语:水果姐卷福 外国明星的中文昵称
  • 2、curly是什么意思(curly是什么意思英语)
  • 3、curly什么意思?
  • 4、curly是什么意思急求解
  • 5、curly的对应词是什么呢?
  • 6、curly的过去式是什么?

1、双语:水果姐卷福 外国明星的中文昵称

curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)

“水果姐”凯蒂 佩里

During the Super Bowl halftime show, Chinese Internet users were abuzz about a woman called "Fruit Sister."

“超级碗”中场秀期间,中国的网友们热议一个名叫“水果姐(Fruit Sister)”的女人。

Sounds mysterious, but you already know who she is. "Fruit Sister," or "shui guo jie," is what people in China call Katy Perry -- referring to her tendency to wear fruit costumes and bring giant fruit with her alt="curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)" src="https://p3.toutiaoimg.com/2127/1377817536~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&x-expires=1664428503&x-signature=a3KGdwb8yRtawkfvMR4qmOycw88%3D" />

“洛霸”詹妮弗 洛佩慈

Lord of Butt

洛霸

A popular nickname for Jennifer Lopez in Hong Kong and China is "luo ba," which translates to "Lord of Butt."

詹妮弗 洛佩兹(Jennifer Lopez)在中国香港和大陆地区的流行称谓是“洛霸”,直译过来就是“臀王(Lord of Butt)”。

It's actually a bit of a pun. "Luo ba" sounds similar to how Chinese people transliterate J-Lo's last name, "Luo pei zi."

这实际上是一语双关。“洛霸”的发音听起来与其姓氏洛佩兹(Lopez)的中文译音十分相近。

Either way, it's a fitting moniker for the superstar who revealed her bare behind in the music video for her song "Booty."

不管怎么说,对于这位在歌曲“booty”音乐视频中大秀翘臀的超级明星来说,这个绰号很适合她。

curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)

“卷福”本尼迪克特 康伯巴奇

Curly Blessing

卷福

Benedict Cumberbatch is known as "Curly Blessing," or "juan fu."

本尼迪克特 康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)被称作“卷福”。

In Mandarin, "juan" means curly, referring to Cumberbatch's curly hairstyle in his role as Sherlock Holmes。

在普通话中,“juan”意思是“卷曲(curly)”,意指康伯巴奇扮演的夏洛克-福尔摩斯的卷发造型。

"Fu" means happiness, fortune, or blessing -- and it's the first part of the Chinese name for Sherlock Holmes。

“fu”意为幸福、财富和祝福——同时它也是夏洛克-福尔摩斯中文译音的第一个字。

Put those two together, and you get something like "Curly Sherlock" or, more poetically, "Curly Blessing."

将两者结合起来看,就得出“卷卷的夏洛克(Curly Sherlock)”,或者更富有诗意的“卷卷的祝福”。

curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)

“麻辣鸡”妮琪 米娜

Numbing-Spicy Chicken

麻辣鸡

Many Chinese dishes aren't just spicy. Thanks to a special peppercorn, Sichuan cuisine carries an extra kick and will actually numb your tongue。

很多中国的菜肴并不仅仅是辣。因为一种特殊的花椒佐料,四川菜除了辣还能麻痹你的舌头。

That's why Chinese fans have nicknamed Nicki Minaj "Numbing-Spicy Chicken," or "ma la ji": She's spicy hot; she'll stun your senses and leave you wanting more。

这就是为什么中国粉丝会给妮琪 米娜(Nicki Minaj )取名为“麻辣鸡”。她辣得呛人、会刺激你的感官,让你欲罢不能。

curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)

“骚当”亚当李维

Flirty Adam

骚当

Americans aren't the alt="curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)" src="https://p3.toutiaoimg.com/2127/1377857217~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&x-expires=1664428503&x-signature=Gk%2Bih0kyl2aIjq7i5Z%2FIq%2FKZbHI%3D" />

“牛姐”玛利亚-凯莉

Cow Sister

牛姐

Mariah Carey's popular Chinese nickname is "Cow Sister," or "niu jie." Here's why:

玛利亚-凯莉(Mariah Carey)的中文昵称是“牛姐”。原因如下:

There's a crude but popular Chinese slang phrase, "cow's vagina" or "niubi," that means "fucking awesome." So "Cow sister," despite the sound of it, is really a compliment, a nod to Carey's incredible singing talent。

中文俚语中有个粗俗但是很流行的短语,“牛逼”,意思是“真TMD的厉害(fucking awesome)”。因此“牛姐”虽然听上去不雅,但确实是对凯莉完美唱功的由衷赞美。

Another explanation is that it refers to a 1992 episode of "Sesame Street" that featured a singing cow named Mariah Cowey。

另一个解释则是1992年播出的一集“芝麻街”中,出现了一只名叫玛利亚-考威(Mariah Cowey)会唱歌的牛。

curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)

“小牛”爱莉安娜 格兰德

Little Cow

小牛

Chinese people call Ariana Grande "little cow" or "xiao niu" because her voice reminds them of Mariah Carey's (Cow Sister). As alt="curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)" src="https://p3.toutiaoimg.com/2121/3005825435~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&x-expires=1664428503&x-signature=NbxYnxaxTxpOpcLDKMghfjSohdM%3D" />

“表姐”詹妮弗 劳伦斯

Cousin

表姐

To get why Jennifer Lawrence is nicknamed "Cousin," or "biao jie," you'll have to get Chinese humor。

要知道为什么詹妮弗 劳伦斯(Jennifer Lawrence )会被叫做“表姐”,你得先了解中式幽默。

In the run-up to the 2011 Oscars, hundreds of Chinese Internet users made joke announcements about the results, all claiming they heard them from a "cousin in the Academy."

2011年奥斯卡奖正式揭晓前夕,数百位中国网友曾开玩笑式地提前宣布了获奖结果,他们都声称自己是从“在奥斯卡评审团工作的表姐”那听说的。

It was a playful dig at how some Chinese people are desperate to show they have powerful family members。

这本是中国民众对某些同胞急于炫耀家世背景的一种打趣嘲讽。

But alt="curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)" src="https://p3.toutiaoimg.com/2122/2867769180~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&x-expires=1664428503&x-signature=h0RnBcyPMXhflaNF1U7jnL%2Fgw3k%3D" />

“老板”贾斯汀 汀布莱克

Boss

老板

Yep, Justin Timberlake is simply known as "Boss," or "lao ban."

是的,没错,贾斯汀 汀布莱克(Justin Timberlake)就叫做“老板”。

It's an awed reference to the entertainer's investments: From clothing companies to tech startups to golf courses to record labels, the Boss owns it all。

这是对于这位娱乐界人士投资行为的一种尊称:从服装公司到刚起步的科技公司,再到高尔夫球场,还有唱片公司,“老板”坐拥一切。

curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)

“皮卡丘”莱昂纳多 迪卡普里奥

Pikachu

皮卡丘

Leonardo DiCaprio is called "Pikachu" in Taiwan。

莱昂纳多 迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio)在台湾地区被叫做“皮卡丘”。

The joke took off in 2011 after a Taiwanese news anchor struggled with DiCaprio's name, calling him "Leonardo Pikachu">

5、curly的对应词是什么呢?

  curly的对应词是straight.adj.有鬈发(或毛)的; 拳曲状的;例句:I've got naturally curly hair 我的头发是自来卷儿。
  比较级:curlier最高级:curliest straight:adv.笔直地; 平正地; 成直线; 直接; 径直; 立即。

6、curly的过去式是什么?

  curly是形容词,没有过去式。
  你问的是不是curl的过去式?curl v.卷曲,使卷曲 过去式curled

本文关键词:curly是什么意思中文意思,curly的意思是什么意思,curly是什么意思中文动物,curly是什么意思,curly什么意思中文意思是什么意思啊。这就是关于《curly是什么意思,curly是什么意思英语(外国明星的中文昵称)》的所有内容,希望对您能有所帮助!

本文链接:https://bk.89qw.com/a-429793/

最近发表
网站分类