百科生活 投稿
关于【有毅力的英文】:有毅力的英文(有毅力的英文形容词),今天小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
- 内容导航:
- 1、英文中的“I'm broke”可不是“我受伤了”的意思
- 2、有毅力的英文(有毅力的英文形容词)
- 3、毅力和忍耐的英文分别是什么。
- 4、“有毅力”英语怎么说
- 5、请问"毅力"用英文是如何表达?
- 6、有毅力的人英语怎么说
1、英文中的“I'm broke”可不是“我受伤了”的意思
前两天通过朋友认识了一个新朋友,伦敦土著。她俩都在伦敦城上班。于是我就开始感慨,土著应该很有钱哦。
然后新朋友连忙摆手:“No no I'm broke.”于是开始听她抱怨伦敦城吃饭很贵,打车很贵,所以她只好开车上班……
但是,当我得知她开的车是她爸爸送给她的成人礼之后,我的反应be like:“WTF??? You say you're broke but you drive a Land Rover actually?”
然后新朋友很真诚地回答道:“Yeah I'm broke but my family ain't broke.”
所以大家知道了吗?听话不要听一半,看人不要看表面。那“I'm broke”是啥意思?真的不是“我受伤了”的意思,它比“我受伤了”更让人难过。
I'm broke 我没钱
“broke”作为形容词可以理解为“without money”,意思是“没钱”或者是“破产”的意思。当一些公司或者商家表示“go broke”时,就是指他们自己濒临破产。
常跟“broke”连在一起使用的是“flat”,组成短语“flat broke”,可以理解为:一贫如洗、身无分文。
举例:
A spokesman said that the credit crunch had left the company "flat broke".
一位发言人表示,信贷紧缩使该公司“一贫如洗”。
还有一个常见俚语叫做“go for broke”,可以理解为:放手一搏、孤注一掷。
举例:
It was a sharp disagreement about whether to go for broke or whether to compromise.
是放手一搏还是保守妥协,在这一问题上的分歧很尖锐。
除了“go for broke”,还有一个常见的词也有“孤注一掷”的含义,那就是“all in”。在扑克游戏中,“all in”表示将所有筹码都放进去,也可以借此表示做某事的决心和毅力。
英文释义:in a way that shows a lot of determination and a willingness to take a big risk in order to achieve something.
举例:
Rather than take the safer path and keep his day job, Merkley went all in and quit his executive post.
梅克利没有选择更安全的道路,继续他的日常工作,而是放手一搏,辞去了行政职务。
strapped 手头紧
说“我很穷”除了用“I'm poor”还可以用其他的表达,比如目前手中的钱不太宽泛,手头紧,“not having enough money”时,可以用“strapped”来表示。
举例:
I'd love to come to Hawaii with you, but I'm a little strapped.
我很想跟你一起去夏威夷,但我最近有点拮据。
当你说“strapped for something”时表示“lacking something”,缺少某物。
例如:
Busy executives are strapped for time.
忙碌的高管们时间紧迫。
如果手头紧到一定程度,完全没有钱的时候,还可以用“skint”来表示,这是一个英式俚语,表示“having no money”,现阶段手里是没得一丁点儿钱咯。
举例:
Quite often I find myself skint at the end of the month.
我经常在月底发现自己没钱了(月光族)。
除了“skint”,“penniless”也表示“没有钱”的意思。
举例:
She fell in love with a penniless artist.
她爱上一位身无分文的艺术家。
poverty-stricken 赤贫的
我们可以用“poverty-stricken”来形容人或者某地,比如我们可以说十八洞村曾经是“a poverty-stricken village”。
例如:
There are few jobs for the peasants who have flooded into the cities from the poverty-stricken countryside in search of work.
从贫困农村涌入城市找工作的农民几乎没有工作。
另一个跟“poverty-stricken”同义的词语是“destitute”,指没有钱、没有食物、任何赖以生存的东西都没有的这种情况。
举例:
Many had lost all in the disaster and were destitute.
很多人被灾难夺去了一切,变得一无所有。
不过新朋友也明确表示她不想使用父母的钱,而是打算靠自己开启个人事业,尽管她的家里多次主动提出帮助,她还是坚定地拒绝了。
可能这就是富二代的烦恼吧,小小地说一声,我也想要这样的烦恼~
最后照例留下一个问题:“Load”是“负荷”,那么“I'm loaded.”是啥意思?
好啦,今天的分享就到这啦
如果喜欢本篇内容
2、有毅力的英文(有毅力的英文形容词)
毅力的英文单词怎么写perseverance willpower will power backbone 毅力,最常用的是最上面的那个 希望能采纳,谢谢
3、毅力和忍耐的英文分别是什么。
毅力 willpower 忍耐 endurance 都是名词
4、“有毅力”英语怎么说
rtperseverant adj. 能坚持的 willpower n.毅力
5、请问"毅力"用英文是如何表达?
如"你需要毅力不吃甜食."You need to resist the temptation of sweet food with your own will power. 这里我用will power来表达"毅力",一楼提到的backbone,perseverance外国人是很少在生活中使用的
6、有毅力的人英语怎么说
有毅力的人 [词典] strong-willed person; A man of perseverance [例句]1、He is a very determined and strong-willed person.他是个有决心有毅力的人。
2、He is a man of perseverance.他是个有毅力的人。
本文关键词:他很有毅力的英文,有毅力的英文形容词,努力的英文,有恒心有毅力的英文,有毅力的英文名男。这就是关于《有毅力的英文,有毅力的人英语怎么说(broke”可不是“我受伤了”的意思)》的所有内容,希望对您能有所帮助!
- 最近发表