百科生活 投稿
关于【按耐不住和按捺不住区别】,按耐不住和按捺不住区别是什么,今天小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
- 内容导航:
- 1、按耐不住和按捺不住区别
- 2、“按捺不住”英语怎么说?| 考研阅读真题·语句精讲(四)
1、按耐不住和按捺不住区别
严格上来说没有“按耐不住”这一词语,正确写法应为“按捺不住”。“按捺不住”意思是心里急躁,克制不住。出自《警世通言》。
【出处】明·冯梦龙《警世通言·白娘子水镇雷峰塔》:“不想遇着许宣……按捺不住,一时冒范天条。”
2、“按捺不住”英语怎么说?| 考研阅读真题·语句精讲(四)
承接上文,来自2013年考研真题·第三篇阅读的2句话
先试着自己读一下:
You might even be tempted to assume that humanity has little future to look forward to.
①tempt【诱惑,引诱】
be tempted to do sth 【忍不住做某事】→ 也就是中文的“按耐不住、情不自禁”
◇I’m tempted to buythat dress.
我忍不住想买那条裙子
n.temptation 诱惑
②assume“假定,认为”,外刊高频词
(to think or accept that sth is true but without having proof of it),
Economists broadly assume that shortages of parts will crop up in coming weeks and months, after inventories are exhausted.
经济学家普遍认为,库存在未来几周或几个月耗尽后,将会出现零部件短缺的问题。
——New York Times 纽约时报
n.assumption
今天的第二句:
But such gloominess is misplaced.
③gloomy ['gluːmɪ] 外刊高频词,
第一个意思,【令人沮丧、令人扫兴的】,而且这种情绪是因为你感到事态不会好转的情况下所产生的
(making you feel that things will not improve)
第二个意思,【前景黯淡的】
(sad because you think the situation will not improve)
A new book examines why China is gloomier than its economic success would predict.
一本新书探讨为什么 中国人不像国家经济成功所预示的那么开心。
——The Economist 经济学人
与depressing互为同义替换。
n.gloominess,沮丧情绪,文中与第一段的positive相对。
④misplaced
【感受或行为不适当、不得体、不应有的】
这个单词表达了批评和不赞同的态度
place 动词指“放置”,misplace错放
=inappropriate
◇misplaced confidence / optimism / fear
不应有的信心 / 乐观精神/ 恐惧
接下来再回顾一下这两句话:
You might even be tempted to assume that humanity has little future to look forward to.
But such gloominess is misplaced.
本文关键词:按捺不住的,按耐不住和按捺不住区别是什么,按耐不住和按捺不住的区别,按捺不住的意思,按捺不住的区别。这就是关于《按耐不住和按捺不住区别,按耐不住和按捺不住区别是什么(考研阅读真题·语句精讲<四>)》的所有内容,希望对您能有所帮助!
- 最近发表