百科生活 投稿
关于【失去生命的英文】,死的英文动词,今天小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
- 内容导航:
- 1、以身试药!他参与研制的药挽救了许多人
- 2、失去生命的英文:死的英文
1、以身试药!他参与研制的药挽救了许多人
来源:央视新闻客户端
我国著名药理学家丁光生
10月6日在上海逝世
享年101岁
他致力于心血管药与
抗血吸虫病药的新药研究
曾为科研以身试药
作为主要负责人之一创制的
重金属解毒药二巯丁二酸
是第一个被美国仿制、使用的中国新药
遵照丁光生的遗愿
遗体捐献,后事从简
“只有把祖国放在心里
才能真正做出为国、为民的新药”
1946年
丁光生通过了当时的公费留学考试
后到美国学习临床麻醉学
同时在药理系攻读博士学位
他为学勤勉刻苦,工作认真负责
收到了美国不少知名机构的工作邀请
新中国的成立让丁光生萌生
回国报效的强烈愿望
他的这一决定遭到美方多次阻挠
丁光生据理力争想了很多办法
最后美国政府才不得不放行
1951年,丁光生终于如愿归国
“当我踏上祖国的土地
第一次见到五星红旗时
禁不住热泪盈眶”
丁光生对祖国的拳拳深情
几十年间从未更改
在他看来
“只有把祖国放在心里
才能真正做出为国、为民的新药”
他和同事合作研究出
抗血吸虫病的安全强效解药
回国后,丁光生加入了
中国科学院上海药物研究所
从零开始组建药理学研究团队
丁光生的科研工作主要分为三方面
心血管药理研究、抗血吸虫病的研究
和重金属解毒药的研究
上世纪五十年代
我国南方多省遭受血吸虫病害
当时治疗血吸虫病,全世界只有一种特效药
——酒石酸锑钾
但这种药必须通过静脉注射,毒性大
还有病人因为药物毒性太强而失去生命
丁光生与其他几位研究者
经过反复筛选
合作研究出安全强效的解药
——二巯丁二酸钠
1958年,上海中山医院开始临床试验
二巯丁二酸钠时
丁光生以身试药
成了第一批临床试验的“病人”
临床试验证实
二巯丁二酸钠毒性很低、解毒能力很强
一经推广应用
就拯救了许多人的生命
这种解药还被意外地发现
对重金属中毒和毒蘑菇中毒有一定作用
在该药基础上
丁光生等人对口服二巯丁二酸
进行了系统药理研究
它对治疗多种金属中毒均有明显疗效
1991年,美国食品药品监督管理局
正式批准二巯丁二酸用于儿童铅中毒
这是我国研制的化学药品
首次被美国批准仿制
从药理学家到编辑学家
他倡导建立新学科——编辑学
1979年,全国第一届药理学会会议召开
决定创办一份药理刊物
丁光生被推选为主编进行筹备
此后,他的所有精力都转移到了办刊上
并参与筹备科技期刊编辑学会
丁光生认为“编辑有学”
积极倡导建立一门新学科——编辑学
他创造了一个新的英文单词
——editology(编辑学)
这一全新的概念赢得了国内外的广泛认可
丁光生一般早上四五点钟上班
晚上十点下班,风雨无阻
同事回忆
“丁先生从而立之年
直到耄耋之年
一直坚持着这样的‘时刻表’
几十年间一直都是所里上班最早的人”
丹心报国,制药为民
丁光生先生,一路走好!
监制丨徐冰
主编丨马文佳
编辑丨林湘瑜
校对丨高少卓
2、失去生命的英文:死的英文
死的英文意思如何用英文表达“去世”?用“die”是否恰当?如何用英文表示“去世”?用die是否恰当?1. 在中国人的文化里,生死是被看的很重的,典型例子就是司马光说过:人固有一死,或重于泰山,或轻如鸿毛。
因为中国文化对生死看的很重,所以对于人“失去生命”行为也就形成不同的(文化)用词:去世,逝世,完蛋,驾鹤西去,仙逝,一命呜呼等等,不同场合十分注意和讲究用词。
也可以说这引出了提问者对于人“失去生命”有了可不可以使用英语die一词的“忧虑”。
2.我们再来看一看西方(美国)文化里对于“失去生命”的用词描述:-George HW Bush, former US president, dies aged 94George HW Bush, who as the 41st president shepherded the US through a turbulent period in global relations that included the breakup of the Soviet Union and the Iraqi invasion of Kuwait, has died. He was 94.这是英国著名的《卫报》对于美国前总统老乔治布什这种重量级人物去世时的报道,大幅标语就是一个die字,似乎毫无忌讳或不敬之含义。
-“Jeb, Neil, Marvin, Doro, and I are saddened to announce that after 94 remarkable years, our dear Dad has died,” former President George W. Bush said in a family statement.这是老乔治布什的儿子,同时前美国总统的小布什在家庭讣告里宣布其父“过世”时的原话,即便说了他们are saddened to announce(悲痛的通告),但直接用的词还是一个die字。
没毛病。
该条新闻(著名的Huffpost)标题的用词是:Former President George H.W. Bush Dead At Age 94用的词也是dead字。
没毛病。
3. 虽然英语die一词也有大量同义词:pass away,lose one's life,depart this life,breathe one's last,draw one's last breath,meet one's end, lay down one's life , perish,go to one's last resting place, kick the bucket,decease等等不一而足,虽然这些表达die的同义词也带有不同感情色彩的成分(比如,kick the bucket诙谐,decease和pass away委婉)但是,大家在报道“死”是并没有过于纠结“什么场合用什么词”问题,直接一die表述之。
4. 最后,die表示的是中文的“去世”,还是“过世”,还是“死掉”,还是“完蛋”,还是“一命呜呼”?其实,很多时候是因为我们习惯用中文学习理解英语的学习行为“主观”的给某个英语单词的词义带上固定的“帽子”:词义。
以为两个英汉词汇之间词义是对等的。
当中文里的“去世”,“过世”属于用词十分讲究用词场合的时候,英语词die只有一个最基本的含义:(of a person, animal, or plant) stop living.Stop living就是die,可以是“去世,过世”,也可以是“一命呜呼”,译入中国文化里完全变成了不同的人用不同的词语表达,但英语里管你什么人,就是一个die字,毫无“尊卑”之分别。
这倒也很能体现黄庭坚 《清明》诗里说的一句话的思想:贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。
英文表达 "死" "去世" "逝世",如同中文一样: 对"死、去世、逝世"要分清有关的《埸合`埸所》;要分清 表达的思想感情是《褒义》、《贬义》或不含"褒贬"的《中性》表达。
还要考虑是否使用《雅语》《委婉语、隐替语》的表达。
// 一,通常:不含"褒贬"的《中性》词,可用 1)动词 dⅰe.表达。
当侧重于内部(内因),表达《死于》某种疾病、情感等: 可采用短语 :dⅰe of...例如:他昨天死于中毒(疾病、饥饿、忧伤):He died of poison(ⅰllness,hunger,sorrow) yesterdαy/当侧重于外部(外因),表达《死于》事故、工作过量等,可采用短语die frσm...例如他昨天死于车祸(工作过量、饮酒):He dⅰed from traffⅰc accident(oⅴer work、drinking) yesterdαy. 2)中性的名词:death(死,逝世,去世)表达。
例如他即将死亡:He was at death′s door.例如他被鞭打《至死》: He was beaten to death.又例如 : 生的伟大,死的光荣 !A great life,a glorious death!又例如:我们对他的去世感到震惊!We were shocked at hⅰs death. 3)形容词:dead死的,死亡的(例句略)。
二,《褒义》,例如:"牺牲""献出生命",可用中性词结合其它词 予以表达。
例如:他光荣牺牲。
他英勇牺性:He dⅰed a marty`s death. He dⅰed a heroⅰc death. 他为...献出生命 : He gave up hⅰs lⅰfe to ...或He lay down hⅰs lⅰfe to.../《贬义》:可用:见鬼去!你去死!Go to helⅠ ! 三,《雅语、委婉语、隐替语》:类似中文的"走了" "停止了呼吸""心脏停止了跳动"等,也可表示:去世、逝世、死 。
例如:He has passed away. He slept the fⅰnal sleep. He has breathed hⅰs last. He ⅰs no more.He came to the end of lⅰfe.// 于此,顺便提及: // 1)动词dⅰe是短暂性动词,不能与表示连续性的时间状语连用。
例如:他己经死了: He has dⅰed.(对)! 他已经死十年了: He has died for ten years(误)!可改变方式表达 : He has been dead for ten years.(对)!或He dⅰed ten years ago.(对)!或者采用形式主语lt 表达: lt is ten years sⅰnce he dⅰed. (对)! // 2)要熟悉动词dⅰe 与后面常配搭的介词 ,构成 常见短语的用法、以及表达的意思: dⅰe of...,dⅰe from...,dⅰe to...,dⅰe at...,dⅰe by....(可参考上文的例句)。
本文关键词:死的英文动词,死的英文,死的英文各种形式,死的英文现在分词,dead。这就是关于《失去生命的英文,死的英文动词(他参与研制的药挽救了许多人)》的所有内容,希望对您能有所帮助!
- 最近发表