百科生活 投稿
关于【短句绕口令有哪些】,短句绕口令,今天涌涌小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
- 内容导航:
- 1、短句绕口令有哪些:阅读会考的美国绕口令认识一下?不仅让你晕,还能扣你分
- 2、短句绕口令有哪些,短句绕口令
1、短句绕口令有哪些:阅读会考的美国绕口令认识一下?不仅让你晕,还能扣你分
说到中文的博大精深,想必大家都听过这几个段子:
- 来到杨过曾经生活过的地方,小龙女动情地说:“我也想过过过儿过过的生活。”
- 今天下雨,我骑车差点摔倒,好在我一把把把把住了!
- 最近开学了,校长发话说:衣服上除了校徽别别别的,但是有同学不听话,让他别别别的别别别的他非得别别的。
- ……
同一个字在一个句子中出现多次,并且词性各不相同,它可以是动词、名词,也可以是量词形容词。这让从小饱受英语学习“折磨”的我们不由得想把这些作为汉语水平考试的试题去考倒老外。像「我也想过过过儿过过的生活」这种沙雕句子应该也会让老外头疼不已吧,哈哈。
其实英文里面也有各种各样的沙雕句子,又好玩又烧脑,甚至还有整句句子只有一个单词的情况出现。美藤国际整理了一些,如果不看解释的话你知道这些句子是什么意思吗?
入门级
难易度:3星
沙雕指数:3星
Rose rose to put rose roes
on her rows of roses.
Rose释义
这里的「rose」可以解释为:
- 人名,萝丝;
- 动词「rise」过去式,起床、起身;
- 名词,玫瑰色;
- 名词,玫瑰花;
还有悄悄混进来的读音相近的单词:
- roes,鱼籽,此处指肥料;
- rows,「row」的复数,行/排;
翻译过来就是:萝丝起身把玫瑰色的肥料放在了她成排的玫瑰花上。
Rose扩展
这句句子的有趣之处是在已有重复词汇「rose」的基础上加入了同音异义词「roes」和「rows」,给听者制造混乱。看看这古怪的句意,为了凑一个沙雕句子,人类真是费尽心机啊。
If it is it, it is it;
if it is it is it, it is.
It释义
If it is it, it is it; if it is (it is it), it is.
如果A是B,那么B就是C;如果A是C(这个条件成立),那么就对了。
It扩展
这是一句展示句法歧义的句子,与词性和时态没什么关系,只要搞懂每个「it」指代的内容都不一样就不难理解了。还有个更厉害的版本是「That that is is that that is not is not is that it it is」,给它加上标点以后可以表达四种不同的意思:
- That that is, is. That that is not, is not. Is that it? It is.
- That that is, is that that is. Not is not. Is that it? It is.
- That that is, is that that is not. Is not "is that" it? It is.
- That that is, is that that is not, "is not." Is that it? It is.
前两个是涉及到巴门尼德(Parmenides)风格的哲学谚语,存在者存在,不存在者不存在。这个短语也被记录在了布鲁尔的短语和寓言词典(Brewer's Dictionary of Phrase and Fable) 中。
进阶级
难易度:4星
沙雕指数:星星爆了
A ship-shipping ship ships
shipping-ships.

Ship释义
「ship」既可以作名词也可以作动词:
- 名词,船
- 动词,运载
- Ship-Shipping,形容词,载了船的
整句句子翻译成中文就是「一艘运载了船的船运输运输船」,是不是很沙雕?类似的还有「This is a truck-trucking truck, trucking trucking trucks」。
Ship扩展
这还没结束。Quora上还有网友问了这样一个问题:「一艘运输运载了船的运输船的船是否本身就可以是运输船?」

答案是Yes。事实上,有各种size的集装箱船用来装载船只、石油钻井平台,甚至海上雷达站。上图中出现的蓝马林鱼号(MV Blue Marlin)是其中的一种。

这是蓝马林鱼号装载了18条河船正驶过鹿特丹港口的画面。它的造型特殊,船首与船尾部分看似一般的货轮,但船身中段部分却是一个甲板高度非常接近水线的巨大平台,在必要时可以没入水中以便利货物的装卸。原来ship-shipping shipping ship是真实存在的。
Police police Police police police police Police police.
Police释义
此句中「police」有三种含义:
- 名词,警察;
- 动词,监管、巡查;
- 地名,波兰的城市「波利斯」
断句大法在此处一样适用:Police police [that] (Police police police) police (Police police).
翻译过来就是:被波利斯警察监察的波利斯警察监察波利斯警察。这个句子的结构类似于「我梦见自己做了一个梦,梦见我自己做了一个梦,梦里我做了一个梦……」可以无限循环下去。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

Buffalo释义
这句和上一句的原理是一样的。此句中「buffalo」有三种含义:
- 名词,美洲野牛;
- 地名,美国纽约州西部城市水牛城;
- 动词,威胁,恐吓,欺负
因此这八个buffalo的意思应该是这样:Buffalo (城市) buffalo (动物) Buffalo (城市) buffalo (动物) buffalo (欺负) buffalo (欺负) Buffalo (城市) buffalo (动物).
我们再给它断个句:Buffalo buffalo [that] (Buffalo buffalo buffalo) buffalo (Buffalo buffalo).
整句句子的意思就是,被水牛城的水牛欺负的水牛城的水牛,欺负水牛城的水牛。
Buffalo扩展
这是一个典型的由词汇多义性导致的有趣的语言现象,整句句子由同一个单词重复多次组成,听起来很古怪但是语法上完全正确。
早在20世纪,就有人发现可以仅仅靠多次重复「buffalo」这个单词来构成语法正确的句子。此句中有八个buffalo,这还只是一个相对保守的数量,有些语言学家称可以在保证语法正确的情况下使用多达20个「buffalo」。
Will, will Will will Will Will’s will?
Will释义
又是一句用同一个单词组成的句子,首先来看一下「will」的含义:
- 名词:人名,威尔;
- 名词:遗产;
- 动词:将(财产等)遗赠某人;
- 助动词:表示将,将会;
通过首字母大写的「Will」和对句意的揣摩,我们会发现这里的「Will」共有三个,一个是听者Will,第二个是遗赠财产的Will,第三个是可能继承遗产的Will。
整句句子翻译过来就是:威尔1,威尔2会把威尔2的遗产赠给威尔3吗?
烧脑级
难易度:星星爆了
沙雕指数:星星爆了
James while John had had had had had had had had had had had a better effect alt="短句绕口令有哪些,短句绕口令(阅读会考的美国绕口令认识一下)" src="https://ss0.bdstatic.com/70cFvnSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=1374040195,3785021376&fm=253&gp=0.jpg" /> 倒草倒掉稻,草倒稻也倒。倒草别倒稻,倒稻别倒草。 苦读古书懂古通古熟古,不读古书不懂古不通古糊涂古。 麻野雀,尾巴长,娶了媳妇忘了娘。把娘背到山沟里,媳妇请到炕头上。仨烧饼,俩麻糖,媳妇媳妇你尝尝。 黑豆放在黑斗里,黑斗里边放黑豆,黑豆放黑斗,黑斗放黑豆,不知是黑豆放黑斗,还是黑斗放黑豆? 粗树粗,秃树秃。粗树说粗树树粗树不秃,秃树说秃树树秃树不粗。粗树说粗树比秃树粗,秃树说秃树比粗树秃。 石榴树上结红桃, 杨柳树上结辣椒, 吹着鼓,打着号, 木头沉到底, 石头水上漂, 小鸡叼了秃老鹰, 老鼠抓住大花猫, 你说好笑不好笑。 红饭碗,黄饭碗,红饭碗盛满饭碗,黄饭碗盛半饭碗;黄饭碗添半饭碗,就像红饭碗一样满饭碗。 东庙有面鼓,西山有只虎。敲动鼓,惊动虎。鼓面敲破,剥虎皮补鼓。 爸爸搬白布,伯伯摆白布。爸爸不摆白布搬白布,伯伯不搬白布摆白布。 锅眉灰黑,黑锅眉灰。锅眉灰描眉眉黑灰黑,锅眉灰不描眉灰黑盾不黑。 本文关键词:短句绕口令有哪些句子,超短的绕口令,短绕口令简单,经典短绕口令大全,短绕口令大全有点难。这就是关于《短句绕口令有哪些,短句绕口令(阅读会考的美国绕口令认识一下)》的所有内容,希望对您能有所帮助!短句绕口令
- 上一篇: 清洗螃蟹的方法,螃蟹清洗小妙招清洗
- 下一篇: 江南大学四大校花,厦大十大校花
- 最近发表