百科生活 投稿
关于【奖牌用英语怎么说】,奖牌英文是什么,今天涌涌小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
8月23日,东京奥运会女子蹦床体操冠军朱雪莹在社交平台上发文称:以为自己的金牌脏了,就擦了一下,没想到“污渍”越来越大,仔细一看,原来是金牌“掉皮”了。
无独有偶,今天汪顺也说:“也掉了,那天我抠了一下,然后我抠了之后立马……不能抠了!”
对此,东京奥组委解释:“掉皮的部分不是镀金,而是镀膜,目的是为了防止奖牌上出现细小的刮痕和凹痕。”
咱们不管东京奥委会的金牌是“镀金”的还是“镀膜”的,奖牌只是一个象征,荣誉的份量不会掉。不过,“掉皮”用英文应该如何表达呢?
大家第一时间想到的词一定是peel或者peel off。
Peel可以当做及物动词使用,意思是“削……的皮”。比如:
Frist, peel the potatoes and cut them in half.
首先削掉马铃薯的皮,然后切成两半。
Peel也可以直接当做不及物动词使用,比如:
The paint alt="奖牌用英语怎么说,奖牌英文是什么" src="http://p3.toutiaoimg.com/large/pgc-image/9a0462988f5e4c1bb30f923c5b6bb30d" />
Olympic medals for more than 130 winners from the Rio de Janeiro Games last summer are rusting or chipping, according to officials.
如果你常看外刊,就会发现老外用的最多的是chip。这个词的用法非常丰富,它做名词最常见的意思就是“芯片”。
如果去查字典,你还会发现“炸薯条”,“碎片”,“小缺损”,“赌博的筹码”等意思,无论如何,这个词最根本含义就是“小而薄”的东西,所以大家明白了吧,正因为如此,薯片在英文中叫potato chip,芯片叫chip。
这样一来,很容易理解,chip做动词讲是“剥落”的意思。比如朱雪莹可以用英文说:The covering of my medal is chipping.也可以说:There’s a chip alt="奖牌用英语怎么说,奖牌英文是什么" src="http://p3.toutiaoimg.com/large/pgc-image/5960252b39a84069a377be0034c03d04" />
▼凹痕(Dent)
周邦琴Albert
●没有名牌大学背景,没有英语专业背景
●没有国外留学经历,没有英语生活环境
●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用
●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
本文关键词:奖牌的英文翻译,奖牌用英语怎么说怎么写,奖牌用英语怎么写?,奖牌的英语怎么说?,奖牌的英语怎么说。这就是关于《奖牌用英语怎么说,奖牌英文是什么》的所有内容,希望对您能有所帮助!
- 最近发表