手机版

百科生活 投稿

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

百科 2026-02-15 11:14:27 投稿 阅读:1122次

关于【吐槽知否原著太恶心豆瓣】,今天小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

  • 内容导航:
  • 1、吐槽知否原著太恶心豆瓣:我为什么不喜欢《知否》原著
  • 2、吐槽知否原著太恶心豆瓣,手上的掌上明珠

1、吐槽知否原著太恶心豆瓣:我为什么不喜欢《知否》原著

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

我是这部剧的老粉了,但是看过《知否》原著小说,真的喜欢不起来。好多人把《甄嬛传》和《知否》比做小红楼,当然这两部小说肯定不能和《红楼梦》相比。不过我看《甄嬛传》原著的时候顶多是女主的视角有点高高在上感觉不舒服。

这种不舒服在于女主对自己美貌的过于自信,对身边不如自己的人有怜悯但是骨子里觉得别人不能和她平等地在一起。比如对浣碧,知道是自己的亲妹妹,但顶多比普通丫头好一点,内心也没有把她当做姐妹。一方面是浣碧心机深,一方面她打心里觉得浣碧不配。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

甄嬛这种做法让心思敏感细腻的安陵容是感觉到的。就像有一个人对你好,只是人家教养好,内心并不会和你坦诚相待。但是《甄嬛传》好的一点是写出了封建社会下这些站在权利中心人物的悲剧。皇帝,太后,皇后,华妃,端妃,敬妃等等每一个都有自己不得已的一面。

《红楼梦》可贵的一点就是曹雪芹给于每个女性的悲悯。哪怕是尤二姐和尤三姐这种在当时社会中被人唾弃的女性,曹雪芹的态度更多的是同情,而不是指责。封建制度如此 ,单纯指责两个女子有什么用呢?

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

但是我看《知否》原著就有太多不舒服的地方。比如华兰在伯爵府忍辱负重十几年,才站稳脚跟。而知否竟然赞同华兰的做法,没有过多的对华兰有太多同情。而原著里她们喜欢女孩,但觉得男孩有保障,这点可以理解。毕竟在那个环境下,没有女孩的确会受欺负。

可是明兰作为一个穿越者,觉得自己的日子比墨兰好太多。后来墨兰生了五个女儿,明兰生了四个儿子,明兰是有点得意甚至幸灾乐祸。她打心里觉得墨兰只会生女儿,不如生了四个儿子的自己。再比如原著对于才女的态度是否定的,讽刺的。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

不管是墨兰,顾廷灿还是大秦氏,林小娘无疑结局不好,性格不讨喜。不知道作者对林黛玉有多大的误解。再说上面的几位真的算不上才女,才女不可能只会琴棋书画,不通人情世故。才女只会作诗,只会风花雪月吗?

墨兰如果是才女的人设,读过的不应该只是诗词歌赋,历史典故应该也知道吧。但墨兰就是一个顶着才女名号的花瓶,只知道诗词歌赋,风花雪月。对其他类型的书籍好像完全不了解,我觉得真正的才女应该不会是墨兰和顾廷灿那样的。后来明兰这个穿越者渐渐没有了现代人的特征,不光是外表,内心也被封建制度同化。

所以知否的原著有太多让我不舒服的地方。可以从其中看人情世故,业余消遣就行。其他的不要期望太多了。

2、吐槽知否原著太恶心豆瓣,手上的掌上明珠

大家好,今天我们上的是语文课。

你们都知道正午阳光一直有着处女座剧组的人设,但是正在播的《知否知否应是绿肥红瘦》恐怕真的不行。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

因为编剧的高中语文不过关,以至于台词出现了各种病句。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

正在看这篇文章的朋友可能马上就要期末考试了,接下来邀请大家复习各种常见的典型错误:

手上的掌上明珠▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

手上?掌上?犯了重复的毛病。

“掌上明珠”已经是拿在手上爱不忍释的珍珠了。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

听过一些耳闻▼

听过?耳闻?“听过一些传闻”才是正确答案吧。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

你以后独个儿一个人▼

请问“独个儿”和“一个人”有什么区别吗?

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

许多年纪不惑的举子▼

不惑的年纪?年近不惑?反正不是年纪不惑。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

恃宠不骄▼

只听过恃宠而骄,没听过恃宠不骄。

“恃”是凭仗,“恃宠而骄”是凭仗自己被宠信而骄傲蛮横,所以编剧创造的词“恃宠不骄”根本不成立。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

蹊跷才能露出马脚来▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

我Lay了,大家来改这句话吧。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

满朝文武的面▼

大家注意这个考点叫成分残缺,“当着满朝文武的面”才对。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

这日子又不知轻重的▼

日子不会不知轻重,只会是“某某这些日子不知轻重”。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

款待不周▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

到底是款待了呢?还是不周了呢?

而且“款待”是客人感谢主人的说辞,哪有主人赶着夸奖自己,正确用法了解一下:

主人:招待不周

客人:感谢款待

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

恭喜 小女嫁个好人家呀▼

提及对方女儿是“令爱”,谦称自己女儿才是“小女”,编剧应该也不知道“犬子”和“令郎”的差别。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

五十万两余嫁妆▼

这个考点的官方说法是语序不当,“五十万两余”多别扭,“五十万余两”才是顺耳的说法。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

不止是语文老师要坐不住了,历史老师看了也要生气

官家▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

他来继承大统▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

宋朝的“官家”特指皇帝,“大统”代表帝业,“继承大统”只能用在帝王家。

《知否》是宅斗故事,男主是世家侯府公子,这么说话在古代可能要杀头。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

汉武帝不是嫡长子▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

然而,汉武帝就是嫡长子。

嫡长子是正妻所生的长子,虽然汉武帝是皇十子,但是人家还是王皇后的长子。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

其实台词不影响剧情主线,只是编剧努力引经据典,结果掉的书袋全是错的,就很装X翻车现场。

不得不说观众的鞭策很有用,最新版本的《知否》已经修正了台词▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

既然是电视剧病句大全,怎么能只有一部剧。

《凤囚凰》的台词也是要气死语文老师:

公主刚刚大病初愈▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

可能公主的名字就叫刚刚吧

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

他似乎好像是▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

怪不得引人趋之若鹜▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

希望大家知道,趋之若鹜通常是个贬义词。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

虽然《延禧攻略》剧情开挂,服化道走心,但是总有顾及不到的台词:

傅恒和皇后告别的时候说 “贤弟告退”▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

贤弟是对自家弟弟或者别家弟弟的尊称,哪有自己管自己叫贤弟的?

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

下次大家就这么聊天:愚兄,贤弟告退了。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

将痛苦加诸于皇后娘娘▼

“加诸”就有凌驾于的意思了,请各位编剧不要在“加诸”后边乱加“于”了。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

《镇魂》的别名是《镇魂编剧的病句大全》:

现在已经胜负已出▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

我们现在当务之急▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

当年的《琅琊榜》也有这句台词呢▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

这么快就凯旋而归▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

可能是因为功德笔的原因▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

“已经”和“已出”?“现在”和“当务”?“凯旋”和“而归”?“因为”和“原因”?

当初《镇魂》播出的时候有个话题叫 「请镇魂编剧改行」,我现在觉得大家的控诉非常有道理。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

《天盛长歌》虽然是良心剧,但是台词照样有BUG:

下官的臣妾▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

臣妾可以理解为臣的妻妾,所以这句话就不应该同时出现“下官”和“臣”两个词。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

视百姓如子民▼

以后大家也可以这样造句:视番茄为西红柿、视土豆为马铃薯。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

即使是《人民的名义》也有人发现台词上的毛病:

政府要依法执政▼

高中政治老师看了以后砸电视,政府只能行政,党派才能执政。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

接下来是《三生三世十里挑花》的主场:

你不要这样如此对我说话▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

嫁入洗梧宫是娘娘多年的夙愿▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

我是这洗梧宫明媒正娶的侧妃▼

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

橘子君的批改结果如下:

“这样”和“如此”语义重复;

“夙愿”就是多年来的心愿,“多年的夙愿”就是高中语文的送分题;

古代只有妻子才可以“明媒”和“正娶”,侧妃真的不行。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

定是必有后福▼

希望《柜中美人》的编剧可以告诉大家“定是”和“必有”有什么区别。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

抑郁症更重要的是病人本身还有患者的共同努力▼

希望《骨语》的编剧也可以告诉大家“病人”和“患者”有什么区别。

吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著

想想我们经常可以在电视剧的台词里看到:

目前当务之急就是

智商真是令人堪忧

忍俊不禁地笑了起来

真是令人贻笑大方

口若悬河地说个不停

根本就是空穴来风

浑身遍体鳞伤

这是电视剧吗?不是,这是高考病句真题库。

真的建议编剧们在撰写剧本之前先来一套《五年高考三年模拟》吧。

最后一句

写完这篇文章,我打算做几道高考真题。

本文关键词:知否小说吐槽,知否很恶心,知否知否原著好看吗,知否原著小说好看吗,知否原著值得看吗。这就是关于《吐槽知否原著太恶心豆瓣,我为什么不喜欢《知否》原著》的所有内容,希望对您能有所帮助!

本文链接:https://bk.89qw.com/a-844818

最近发表
网站分类